人文学部 国際英語学科 ニュース

海外研修アーカイブ

<15日目>

いよいよサンディエゴを去る日を迎えました。

-------------------
Today is the day to go back to Japan. When we said goodbye to host family, my host family said, "We'll welcome you at any time." I felt very happy to hear that. Time flew as I had so much fun with this program. I experienced many good things in California. I want to visit again.

(今日は日本に帰国する日です。ホストファミリーが別れる時に、「いつでも戻ってきてね」と言ってくれ、とても嬉しかったです。この研修中たくさんの楽しいことがあり、あっという間に時間が経ちました。カリフォルニアで貴重な経験がたくさんできました。またいつか帰ってきたいです。)
-------------------

ホストファミリーとの別れは、涙の別れとなりました。学生もホストファミリーの皆さんも皆、お互いに良い思い出ができたようです。

D612831F-2CB2-41AE-BD33-416FBAAA423F.jpeg

IMG_1294.JPG

今回の研修では、保護者の皆様や、各方面の関係の皆様のご理解とご協力により渡航の日を迎えることができ、誰一人体調を崩すことなく、無事最後まで全てのプログラムを予定通りに行い、研修を終えることができました。また慣れない異国の地での苦労がありつつも、毎日前向きに研修に取り組んだ学生たちの頑張りを評価したいと思います。

学生たちには、このアメリカでの経験を糧に今後の学生生活の様々な場面でさらに飛躍していってもらいたいと思います。そして、またいつかサンディエゴに戻ってホストファミリーとの再会を果たして欲しいと思います。

C38304A6-EAB6-4649-AF27-A079D83DE7C0.jpeg

バックナンバー

[8]:ロサンゼルス観光とホストファミリーと過ごす最後の休日(13、14日目)

  • LINEで送る

<13日目>

この日はロサンゼルスを訪れ、1日過ごしました。

-------------------
Today, we went to Griffith Observatory, Hollywood and Santa Monica. First, we went to Griffith Observatory. When I was a high school student, I learned about this place in a geography class. But in fact, I had never been there and I liked geography, so I was happy to go there and to see a big telescope.

Finally, we went to Santa Monica. There were shopping streets, beautiful beach and amusement park. We went to the shop that we wanted to go and played at the amusement park. We didn't have a lot of time staying there, but we enjoyed Ferris wheel. It was very fun and exciting, because it swung a little by wind and moved round faster than Japanese one. We have only a few days, but let's enjoy the rest of the time!!

(今日は、グリフィス天文台、ハリウッド、サンタ・モニカに行きました。最初に訪れたグリフィス天文台は、私が高校の地理の授業で学んだところです。地理は好きな科目だったこともあり、その場所を遂に訪れることができ、大きな望遠鏡を見ることができて嬉しかったです。

最後に、サンタ・モニカを訪れました。通りにはお店が並び、美しいビーチと遊園地がありました。行ってみたかったお店に行ってみたり、遊園地で遊んだりして過ごしました。ゆっくりする時間はありませんでしたが、観覧車に乗りました。ここの観覧車は風で揺れ、回るスピードが日本より早く、乗っていてとても楽しく、どきどきしました。研修の残り数日を楽しみたいと思います!!)
-------------------

IMG_1214.JPG

IMG_1220.JPG

グリフィス天文台からはロサンゼルスの街を見下ろすことができ、少し霞んでいましたが街の向こうにかすかに海も見ることができました。また、反対側を見ると、有名な "Hollywood" の文字を見ることもできます。

Hollywoodは人で賑わっていて、少し怖さを感じた学生もいたようですが、ショッピングを楽しんだり、 "Hollywood Walk of Fame" と呼ばれる通りの歩道に埋め込まれた、エンターテイメントの世界で活躍した人たちの名前を掘った星型のプレートの中から、知っている俳優やミュージシャンの名前を見つけたりして楽しみました。

IMG_1229.jpg

最後に訪れたサンタ・モニカでは、海辺の散策や買い物を楽しみました。サン・ディエゴのOceansideのように海に向かって桟橋が伸びていますが、ここではなんと桟橋の上に遊園地があり、学生たちは観覧車に乗って楽しんだようです。またこの桟橋の上のお店の一つは、アカデミー賞も受賞した映画の撮影場所になった場所でもあります。ちょうど日没の時間にも重なり、太陽が海に沈んでいく美しい景色を眺めることができました。

IMG_1264.jpg

<14日目>

いよいよサン・ディエゴで過ごす最後の日です。それぞれが、ホストファミリーとの最後の時間を楽しんだようです。

-------------------
Today is the last day of the 2 weeks we spent in California with our host family. At first, we were so nervous because this is our first experience but they so warmly welcomed us. I miss California and our family but had an exciting last day. Today we went to Old Town. There are so beautiful buildings like Spain! Old Town became my favorite place. Time went so fast, I feel like it was just a moment. This program must become a good experience for me.

(今日は、カリフォルニアでホストファミリーと過ごす2週間の最後の日です。初めはとても緊張していました。というのも、海外研修は初めての経験だったからです。でも、ホストファミリーは本当にあたたかく私たちのことを迎えてくれました。カリフォルニアを去ること、ホストファミリーとの別れを思うと寂しいですが、今日はとても楽しい最後の1日を過ごせました。スペイン風の美しい建物があるオールド・タウンに行きました。オールド・タウンはお気に入りの場所になりました。時間が過ぎるのは早く、一瞬のように感じました。この研修が自分にとって良い経験になるに違いないと思います。)
-------------------

オールド・タウンはサンディエゴ発祥の地とも言われているそうで、18世紀にスペインが入植した後、19世紀にメキシコ領となったことから、メキシコの文化が色濃く残る街です。他のホームステイ先の学生たちも、最後にこの場所に連れて行ってもらったようです。
2週間があっという間に感じるほど充実した時間を過ごすことができたのは、ホスト・ファミリーの皆さんのもてなしと優しさのおかげです。文化の違いから最初は慣れないことや苦労したこともあったと思いますが、その分きっと思い出深いものになったのではないかと思います。

IMG_4887.jpeg

次の記事

[9]:帰国、研修終了

バックナンバー

[7]:プレゼンテーションと研修修了セレモニー(12日目)

  • LINEで送る

<12日目>

いよいよ大学内での研修の最終日、プレゼンテーションと修了式の日を迎えました。

-------------------
We had the Certificate Ceremony. We watched the slide show which is made up with photos we took. I felt time passed quickly. Then we gave presentations. I was nervous but I think I could express what I wanted to say. For example, I think we cannot deny any other culture. Everyone tried their best and every presentation was great. Then we received our own certificates.

After having lunch and taking pictures, we went to Coronado Island. I saw the beautiful sea, colorful shops, and interesting plants and so on.
When I returned and saw CSUSM, I was sad a little because maybe I won't study there again. Through these two weeks, I noticed I should not take it for granted that I was able to join this study trip. I thank everyone who supported me. I want to enjoy last three days.

(修了式があり、研修中自分たちで撮った写真のスライドショーを見ました。時間が過ぎるのが早いと感じました。その後発表を行いました。緊張しましたが、伝えたかったこと、例えば異なる文化を否定しないといったメッセージを伝えられたと思います。皆それぞれにベストを尽くし、どの発表も素晴らしいものでした。それから、修了証を受け取りました。

昼食をとり、写真を撮った後には、コロナド島に行きました。美しい海、華やかな店、珍しい植物のある公園がありました。
大学に戻ってきてキャンパスを見た時、もうここで勉強することはないかと思うと、少し寂しい気持ちになりました。この2週間で、今回の海外研修に参加できたことを当たり前のことだと思ってはいけないということに気づきました。サポートしてくれたすべての人に感謝したいです。最後の数日も楽しみたいです。)
-------------------

プレゼンテーションは、日本とアメリカの比較がテーマです。食べ物・飲み物のサイズ、交通ルール、食事のマナー、ファッション、ジェスチャーなど、2週間のアメリカでの日常生活で気づいた様々なことを取り上げました。

IMG_1110.jpeg

IMG_1097.jpeg

緊張した様子もありましたが、ボディランゲージやちょっとしたスキットを加えるなどして、堂々と発表していました。先生も学生たちの成長ぶりに感動し、褒めてくださいました。発表の準備が実質的には二日とは感じさせないほどの内容で、皆よく頑張ったと思います。
修了証を一人一人受け取った後は、大学スタッフ、先生、スチューデント・アンバサダーとこの2週間の思い出を話しながら、一緒にランチをとりました。
またこの日誕生日を迎えた学生には、サプライズでお祝いがありました。カリフォルニア州立大学サンマルコス校は大きな大学(在籍学生数およそ17,000人)ですが、学生も教職員も皆フレンドリーで、アットホームな環境を作ってくださり、そのおかげで学生たちが2週間大きな問題もなく、充実した時間を過ごすことができました。心から感謝します。

IMG_1134.jpeg

IMG_1126.jpeg

IMG_1116.jpeg

午後からは、サンディエゴ空港近くのコロナド島に行きました。あのマリリン・モンローも滞在したホテルがあるなど、高級リゾート地です。バルボア・パークという植物園も兼ねた施設にも立ち寄りました。日本庭園があり、桜が咲き始めていました。

IMG_1209.jpeg

学生は皆、発表が終わりほっと一息ついたと思います。これまで疲れが取れるようしっかり休息し、アメリカでの最後の週末を目一杯楽しんで欲しいと思います。

AB313B71-841D-4279-81C8-537782517E26.jpeg

次の記事

[8]:ロサンゼルス観光とホストファミリーと過ごす最後の休日(13、14日目)

バックナンバー

[6]:最終プレゼーテンションの準備と思いがけない出会い(11日目)

  • LINEで送る