人文学部 国際英語学科 ニュース

Recent HJU Graduates' Workplace Reports: Part VI〜卒業生の活躍 Part 6〜
卒業生・キャリア

In another installment exploring the past and current experiences of GSE graduates, I have been speaking (remotely) with CN. As you'll hear below, she is doing very well in her new job in the digital marketing sector. CN is very much missed here at HJU, but I have really enjoyed hearing about her new life, and how, now that she has been in the working world for a while, she looks back on her time here at HJU.
(GSE生の卒業後の様子をご紹介します。今回は、デジタル・マーケティングの仕事をしているC.N.さんに、学生時代のこと、仕事のことについて話を伺いました。)

CN always stood out in my memory as having particularly good English skills, but perhaps even more markedly, as being quite entrepreneurial and professional. I asked her first, about her current job, and whether she uses English.
(C.N.さんは、高い英語力を持っていただけでなく、学生時代から起業意欲がありました。まずは現在の仕事のことについて聞いてみましょう。)

After graduation, I was headhunted by a very small venture company in Tokyo. Currently, I am working professionally in digital marketing, as well as studying daily to improve my skills as a writer and in growth hacking (helping companies grow). In my daily work, I mostly work with Google. You probably use Google search when you shop or browse the internet, and it is no exaggeration to say that information is now the most important thing in global trade. As a writer, I write in Japanese about my specialty area, but the information I collect is primarily from international sites. In my work connected to growth hacking, the tools I use are also from overseas. Simply, these are things that you cannot master if you don't speak English. So, I'm not an active English-speaking professional such as people working in hotels or the airline industry, but I am grateful to be able to do work that I am proud of thanks to being able to use a variety of English expressions, have good reading comprehension, and other background information I developed during my studies in GSE.
(私は大学卒業後、東京のとても小さなベンチャー企業にスカウトされました。現在はデジタルマーケティング分野の専門職で、ライター兼グロースハッカー[会社や製品、サービスの成長を促すことを担う仕事]として日々切磋琢磨しています。職業柄、私の主戦場はGoogleです。皆さんもインターネットで調べ物をしたり、買い物をするときにはGoogleを使いますよね。世界市場のプラットフォームを使いこなすためには、情報が命と言っても過言ではありません。私はライターとして、専門分野について日本語で記事を書きますが、必ず海外のサイトから一次情報の収集をします。一方、グロースハッカーとして、海外のツールを使いこなして市場分析を行います。これらは、英語ができなければ使いこなせないものばかりです。私の仕事は、客室乗務員やホテルスタッフのように、業務内でアクティブに英語を話す職業ではありません。しかし、GSEでの学びを通して培ってきた多彩な英語表現や読解力、物事の背景を理解する力によって、自分が胸を張ってできる仕事ができることに喜びを感じています。)

A Resized.jpg

CN Busy working in her new position

Then, since I am sure many current and future students reading this want to be able to use English in their everyday lives, just like CN, I asked her what her top tips are for improving English skills.
(次に、英語力を磨くコツを教えてもらいました。)

I'm better at reading and writing than I am at speaking when it comes to English. Many people might suggest going to places where you can talk with native speakers, but I have a different view. I think you should focus on maintaining and developing your strengths. It's always possible to let others help who make up for your weaknesses. I think in society, people with expertise are more valuable than all-rounders. Do you tend to think in terms of your deficiencies ("my speaking is no better than a child!"), or in terms of strengths ("I am a match for anyone in this class when it comes to writing!"). I tend to think more like the latter, and so I tried to set and stay on top of writing challenges. Teachers will understand when you make an effort, and I tended to receive good feedback because I showed great commitment to what I was doing. Please feel at ease and make an effort in a direction that gives you confidence in yourself.
(私は英語での読み書きは得意ですが、話すことが苦手です。こんな時は普通なら、外国人と話せる場所に行けばいいとアドバイスしますよね。しかし、私は反対です。得意な能力を維持し、伸ばすことのほうに注力するべきです。自分が苦手なことは、それが得意な人にカバーしてもらえば大丈夫。それに、社会では、オールマイティな人よりも専門性に長けた人の方が市場価値があると思います。「あの子はとても話すのが上手だ、それに比べて私は...」と感じるか、「私は書くことならクラスの誰にも劣らない!」と感じるか。あなたはどちらが良いですか?私は後者が良かったため、ライティングの課題で常にトップを取れるよう頑張りました。また、先生方も、一人ひとりの頑張りをよく理解してくださいます。私は自分ができることに必死で取り組む姿勢を見せることで、良い評価をもらうことができました。皆さんも安心して、自分に自信が持てる方向性で努力をしてみてくださいね。)

I wondered how CN looks back at her time at HJU, what the highlights were, and whether she wishes she could give any advice to her younger self.
(次に、広島女学院大学での学生生活の思い出と、高校生や大学生の皆さんへのアドバイスを聞きました。)

At HJU, I was able to spend time with my classmates and teachers who all had their own unique talents. The highlight of my student life is the fieldwork in Vietnam that I participated in my first year. I put myself in an unfamiliar culture and worked on the program with Vietnamese students. I lived in an English-only environment for 24 hours and gave a presentation every night about what I learned by going to various places. The days were hard both physically and mentally, and I sometimes got sick. However, this experience is very useful for me, and in my current work at the venture company in Tokyo, which cannot afford to devote any resources to education or support, I am tough enough to cope. This is because in the marketing industry where there is no correct answer, even if you are cornered, you can laugh and say to yourself "It was even harder when I went to Vietnam." I realize that human beings can become stronger if they experience their limits. If you want to talk to yourself at that time, I would like to say "Good job! You're so tough!".
(広島女学院大学では、ユニークな才能に恵まれたクラスメイトや先生方と、伸び伸びと過ごすことができました。学生生活のハイライトは、一年次で参加したベトナムでのフィールドワークです。慣れない文化の中に身を置いて、ベトナムの学生たちと共にプログラムに取り組みました。24時間英語だけで生活をし、いろんな場所へ行って学んだことについて毎晩プレゼンテーションを行いました。心身ともにハードな日々で、不調を起こすこともありました。しかし、現在教育リソースなどに割く余裕もない東京のベンチャー企業で働く私にとっては、この経験が非常に役に立っています。正解のないマーケティング業で、自分が追い詰められても、「ベトナムに行った時はもっと辛かったな」と笑い飛ばせるからです。極限を経験していれば、人間は強くなれるということを私は実感しています。当時の自分に声をかけるなら、"Good job! You're so tough!" と言ってあげたいですね。)

C Resized.jpg

CN at Global Village Field Experience in Vietnam in 2017

Finally, some words of advice for high school students:
(それでは最後に高校生の皆さんに伝えたいことを聞いてみました。)

College students are genuinely free. University is a place where you can do anything at your own discretion. Just do whatever you are interested in or want to try. Of course, not only with academic work but also part-time jobs and hobbies are important. In any case, please visit new places and get a lot of inspiration. Each experience of success and failure will surely enrich your life. Hiroshima Jogakuin University has an environment where you can make the most of your successes and failures. Please look forward to meeting the teachers who are kind and give you advice, and your wonderful friends!
(大学生は本当に自由です。大学は、自分の裁量で何でもできてしまう場所です。自分が興味を持っていることや、チャレンジしてみたいことはとにかくやってみてください。もちろん学業だけでなく、アルバイトでも、趣味でもいいです。とにかくいろんな場所に行って、たくさんの刺激を受けてくださいね。一つひとつの成功と失敗の経験が、必ずあなたの人生を豊かにしてくれるはずです。広島女学院大学には、皆さんが成功と失敗を最大限に活かせるような環境が整っています。親身になってアドバイスをくれる先生方や、素敵な仲間たちとの出会いを楽しみにしていてくださいね!)

PXL_20210313_063956475 (1).jpg

CN looks back fondly on her days at HJU

  • LINEで送る