人文学部 国際英語学科 ニュース

海外研修アーカイブ

9日目>

この日は、サンマルコスにある、Mira Costa Collegeというコミュニティ・カレッジを訪問しました。この学校には日本語のクラスがあり、そこで学ぶ日本に興味をもつ20名ほどの学生と交流を行いました。

-------------------
Today, we went to Mira Costa College. We gave a presentation to Mira Costa College students. First, we were divided into three groups and gave a presentation about Hiroshima. Mira Costa college students gave a presentation in Japanese. They were very good at Japanese. When it was over, we made paper cranes. It was very fun. And we took a picture together. Then, we were guided by the students of the college.

(今日は、Mira Costa Collegeに行き、そこの学生たちにプレゼンテーションを行いました。まず、3つのグループに分かれ、広島についての発表を行いました。また、Mira Costa Collegeの学生たちも、日本語で発表を行いました。彼らの日本語のうまさに驚きました。その後、一緒に折り鶴を折り、一緒に写真も撮りました。最後に、カレッジの学生たちが学内を案内してくれました。)
-------------------

IMG_1008.jpeg

この日のために学生たちは日本でも発表の準備をしてきました。(その時の様子はこちら)前日の練習の成果もあり、日本で出発前に保護者の前で発表した時よりも自信を持って、そして楽しんで広島の紹介を行うことができたようです。また、アメリカ人の学生の中にはまだ10週間ほどしか日本語を学んでいない人もいましたが、皆さん日本語で自己紹介をしたり、趣味などを話してくださったりしました。短い時間でしたが、一緒に折り紙をしたり、漢字の当て字で名前を書いてあげたりと、現地の学生と様々な話しをしながら交流を楽しむことができました。

IMG_0986.jpeg

IMG_5896.jpeg

次の記事

[5]:サンマルコス市庁舎を訪問(10日目)

バックナンバー

[3]:カリフォルニアでの休日と研修2週目スタート(7, 8日目)

  • LINEで送る

<7日目>
研修7日目は日曜日ということで、それぞれのホストファミリーと一日を過ごした様子をお伝えします。

-------------------

I spent time with my host family today. I went shopping to the outlet. After leaving home, we went to the gas station to put gasoline into the car. In that place, I saw a doll hanging behind the car. Then, I went shopping to the outlet. Most things were much cheaper than normal prices. I bought a 70% off pouch. I'll give it to my sister. After that, I went to have a buffet dinner. On the way to the restaurant, the sunset was very beautiful. The buffet had so many kinds of foods. I drank raspberry tea. It was delicious.

(今日はホストファミリーと過ごしました。アウトレットに買い物に行きました。家を出て、まずはガソリンスタンドに行き、そこで車の後ろに人形がぶら下がっているのを見かけました。アウトレットに行くと、ほとんどの商品が通常の価格に比べてかなり値下がりしていていました。70 %オフのポーチは、姉にあげるつもりです。その後、ビュッフェで夕食を食べました。レストランに行く途中、美しい夕焼けを見ることができました。ビュッフェではたくさんの種類の料理があり、美味しいラズベリー・ティーを飲みました。)

-------------------

sandiego_3_1.jpeg

映画「トイ・ストーリ」のシーンを再現した車に遭遇したようですね。研修の最後には日米の文化の違いを発表する予定ですが、日々の生活の中から興味深いアイデアを得て欲しいと思います。

B830B770-1FDF-4A4C-8985-C0C9EB816F96.jpeg


<8日目>
研修2週目がスタートです。この日は最後にちょっとしたアクシデントがありました。

-------------------

Today, we had a class about globalization in the morning. I learned that California's economy is the 6th largest economy in the world. I was very surprised to hear that. And we discussed, "What do you like and dislike about American food, American customs, American family interaction, American communication style and California?" It was good for me to have time to discuss because I found that everyone has different opinions. I think it's so interesting. For example, some people don't like entering a house with their shoes on. However, some people like it. After that, we ate lunch. Then, we practiced our presentation for tomorrow. Some assistant students gave us some advice. It's so useful for us. Next, we thought about questions that we are going to ask the mayor of San Marcos. In the middle of the class, suddenly, some fire alarms sounded. We were very surprised. All students had to get out of the building. However, it was fine. Nothing happened. So please don't worry. We are ok.

(今日は、午前中にグローバル化についての授業を受けました。カリフォルニアの経済が世界で第6位と聞き、とても驚きました。それから、ディスカッションをしました。トピックは、アメリカの食、風習、家族間の触れ合い、アメリカのコミュニケーション、カリフォルニアについてです。それぞれが異なる意見を持っていることがわかり、有意義な時間になりました。例えば、靴を履いたまま家に入ることを好まない人もいれば、気に入っている人もいて興味深いと思いました。その後、ランチを食べ、明日のプレゼンテーションの練習をしました。アメリカの大学生がアドバイスをくれました。授業中に、突然火災報知器が鳴り出し、とても驚きました。学生全員、建物から避難しなければなりませんでしたが、問題はなく、特に何も起きませんでした。皆無事でしたので、ご心配なく。)

-------------------

IMG_3783 (3).jpeg


火災報知器には本当に驚かされました。その音一つとっても日本とアメリカでは異なりました。状況がわからないうちは怖くもありましたが、結果的には火災はなかったようなので、なかなかない貴重な経験になりました。

明日は、近郊のカレッジで日本語を学ぶアメリカ人学生に、日本や広島について紹介します。今日学んだアメリカ流のプレゼンテーションの「コツ」を生かして、発表ができるでしょうか。

次の記事
バックナンバー
  • LINEで送る

<3日目>
この日から、授業が本格的に始まりました。学生たちはアメリカでどのような勉強をし、学生生活を送っているのでしょうか。

-------------------------

Today, we learned pronunciation and slang words at the university. We asked questions to American students. We were very nervous. But they were very kind. And I had a sandwich for lunch with my friends. We were able to choose the ingredients ourselves. It was very delicious.
(今日は、大学で発音とスラングを学びました。アメリカの大学生に質問をしました。緊張しましたが、親切に答えてくれました。その後、ランチには友人たちとサンドウィッチを食べました。具材を自分で選ぶことができ、とてもおいしかったです。)

-------------------------

この日の最初の授業は、日本人が苦手な "w" の発音練習でした。また、 "r" と "l" の発音も特訓しました。先生が一人一人の発音を確認しながら、できるまで付き合ってくださり、とても丁寧に教えくださいます。

その後、教室を出て、キャンパスで現地の大学生にスラングを教えてもらうというアクティヴィティを行いました。最初はなかなか話しかけることができない様子でしたが、勇気を出して話しかけると皆親切にアメリカの若者が日頃使うスラングを教えてくれました。その後、一人ひとつずつスラングを教室に持ち帰り、どのような意味かを発表しました。

例えば、 "sick" という一般的には「病気の」という意味で使う言葉も、「めちゃくちゃすごく良い!」といった肯定的な意味で使うなど、驚きの使い方も発見しました。

IMG_0792.jpeg

<4日目>
この日の午前中の授業のトピックは「マナー」です。日本のマナーを紹介したり、アメリカのマナーを学んだりと、日米のマナーの違いについて考えました。午後からは、大学から "Sprinter" という電車に乗って30分ほどの海辺の町、その名も "Oceanside(オーシャンサイド)" に行き、およそ650メートルの桟橋や海岸などでの散策を楽しみました。
IMG_0842.jpeg

また、この町では、1990年代から続いている毎週木曜日夜に開催される "Oceanside Sunset Market" が人気です。タコス(メキシコ料理)、中華、フィリピン料理、寿司といった世界各国料理の食事から、チョコレート、クッキー、ティラミスなどのスイーツのお店もあり、日が暮れるにつれてたくさんの人々が集まりとても賑やかでした。

-------------------------

Today, after class, we went to Oceanside by train. It was beautiful with the sea and sun. Oceanside has many shops. I ate banana bread and drank green tea smoothie with my friends. It was delicious. After that, we went to Sunset Market. I think it is like a Japanese festival. We bought a few things there. It was fun today. I want to enjoy the shopping mall tomorrow.

(今日は授業の後、電車に乗って Oceansideに行きました。海と太陽がきれいでした。 Oceanside にはたくさんのお店があり、友人とバナナ・ブレッドを食べ、緑茶スムージーを飲みました。その後、 Sunset Market に行きました。日本のお祭りのような感じです。買い物をし、楽しい1日でした。明日はショッピング・モールに行く予定で、楽しみです。)

-------------------------

IMG_0853.jpeg

<5日目>
この日は、朝から Sprinter とバスに乗って "North Country Fair" という、前日の Oceanside とは逆方向、東の内陸の方にあるショッピング・モールに行き、学外で課外活動です。

IMG_0861.jpeg

-------------------------

First, we separated into 3 groups and did some missions at the mall. The mission was to ask questions to the clerks and customers without hesitation. I asked the clerk where the rest room was. After the mission, we had lunch. I ate California roll. It looked like avocado and salmon sushi. It was delicious. However, the wasabi on the sushi was more fluorescent green than Japanese wasabi. After that, we went shopping. There are many shops and we enjoyed window shopping. After that, I went to Double Peak Park with my host family. It was a park overlooking San Marcos. There were people who walked dogs, took pictures with their families like us. The scenery was so beautiful. My host family took a lot of photos. I really enjoyed the day :)
(まず、三つのグループに分かれ、ショッピング・モールの中で「ミッション」を行いました。ミッションは、店員さんやお客さんに突撃クエスチョンをするというものです。私は、お手洗いの場所を店員さんに尋ねました。その後はランチタイムです。カリフォルニア・ロールを食べましたが、見た目はアボカドとサーモンのお寿司といった感じで、おいしかったです。ワサビは日本のものと比べて蛍光の緑といった色合でした。それから、買い物を楽しみました。サンマルコスに戻ってからは、ホストファミリーがサンマルコスの町が見下ろせる Double Peak Parkに連れて行ってくれました。犬を散歩させている人や、私たちと同じように家族で写真を撮っている人などもいました。ホストファミリーがたくさん写真を撮ってくれ、とても楽しい1日でした。)

-------------------------

IMG_0862.jpeg

ショピング・モールの中では、店や商品の場所、サイズを英語で店員や他の客に尋ねるという課題を行いました。前日も同様の課題を大学内で行い、少しずつ自信をつけていたこともあり、スムーズに周囲の人に尋ねながらミッションを完了しました。学生たちは、この地域の人たちがとても親切なことに驚いています。見知らぬ人、外国人に対しても気さくでフレンドリーに接してくれます。スーパーでも、レジ係の店員が「これ美味しいわよ、私も好きなの」と自分が買おうとしている商品をお勧めしてくれたりと、外国人にも優しい町だということがすごくよく感じられます。

<6日目>
アメリカに来て最初の週末です。この日は、多くの学生が楽しみにしていたカリフォルニア・ディズニーランドへ行きました。一年のうち300日近くは晴れと言われるサンマルコスにしては珍しく、午前中は大雨でしたが、ディズニーランドに到着するお昼頃には雨も上がりました。

-------------------------

Disney California Adventure has many attractions that are not yet available in Japan, for example, Radiator Springs Racers and Incredicoaster*. There were many other fun attractions. And when we were hungry we ate chicken, churros and hot dogs. They were all good. We took a lot of photos. Finally, we bought souvenirs for my family and friends. Then we left. I got home at midnight. I was very tired. But I had a good time there. I thought I want to go to Disneyland Park someday.
(カリフォルニア・ディズニーランド・アドヴェンチャーには、日本のディズニーランドにはまだないアトラクションがたくさんあります。例えば、Radiator Springs Racers や Incredicoaster があります。他にもたくさんの楽しいアトラクションがありました。お腹が空いた時は、チキンの料理やチュロス、ホットドッグを食べ、どれもおいしかったです。たくさん写真を撮り、家族や友人にお土産も買いました。夜中に家に帰った時にはヘトヘトでしたが、とても楽しい時間を過ごせました。またいつかディズニー・パークの方に行ってみたいです。)

* Radiator Springs Racersは、映画「カーズ」がテーマのライド型アトラクション、Incredicoasterは、映画「インクレディブル・ファミリー」をテーマとした、ローラー・コースターのアトラクション。

-------------------------
IMG_7872.jpeg


アメリカでの研修の、最初の1週間の授業を終え、異国での生活にも学生たちは比較的早く順応し、元気にディズニーランドを満喫したようです。明日の日曜日は、一日ホストファミリーと一緒に過ごす予定です。

次の記事

[3]:カリフォルニアでの休日と研修2週目スタート(7, 8日目)

バックナンバー
  • LINEで送る